DECLARACION UNIVERSALA DELS DRETS HUMANS
Preambul
Considerant que de reconéisser la dignitat inerenta a totes los membres de la familha
umana e lors dreches egals e inalienables constituís lo fondament de la libertat, de la
justícia e de la patz dins lo mond,
Considerant que de desconéisser e mespresar los dreches de l'òme a menat a de
barbaritats otrajantas per la consciéncia de l'umanitat e que l'aveniment d'un mond ont
los èssers umans seràn liures de parlar e de creire, deliurats de la terror e de la misèria,
es estat proclamat coma l'aspiracion mai nauta de l'òme,
Considerant qu'es essencial que los dreches de l'òme siàn aparats per un regime de
drech per tal que l'òme siá pas obligat al suprème recors de se revoltar contra la
tirania e l'opression,
Considerant qu'es essencial d'encoratjar lo desvolopament de relacions amicalas entre
las nacions,
Considerant que, dins la Carta, los pòbles de las Nacions Unidas an tornat proclamar
lor fe dins los dreches fondamentals de l'òme, dins la dignitat e la valor de la persona
umana, dins l'egalitat dels dreches dels òmes e de las femnas, e que se son declarats
resolguts a favorir lo progrès social e a instaurar de melhoras condicions de vida dins
una libertat mai bèla,
Considerant que los Estats Membres se son engatjats a assegurar, en cooperacion amb
l'Organisacion de las Nacions Unidas, lo respecte universal e efectiu dels dreches de l'òme
e de las libertats fondamentalas,
Considerant qu'una concepcion comuna d'aqueles dreches e libertats es de la màger
importància per que se realise plenament aquel engatjament,
l'Assemblada Generala proclama
la presenta Declaracion Universala dels Dreches de l'òme
coma l'ideal comun que totes los pòbles e las Nacions devon cercar a aténher, per tal
que totes los individús e totas las institucions, en gardant de contunh aicesta
Declaracion presenta a l'esperit s'efòrcen, per l'ensenhament e l'educacion, de
desvolopar lo respècte d'aqueles dreches e libertats e d'assegurar, per de mesuras
progressivas d'òrdre nacional e internacional, la reconeissença e l'aplicacion
universalas e efectivas, tant demest los pòbles dels Estats Membres coma demest los dels
territòris plaçats jos lor jurisdiccion.
Article 1
Totes los èssers umans naisson liures e egals en dignitat e en dreches. Son dotats de
rason e de consciéncia e se devon comportar los unes amb los autres dins un esperit de
fraternitat.
Article 2
Tota persona se pòt prevaler de totes los dreches e de totas las libertats proclamada
dins la presenta Declaracion, sense cap de distincion de raça, de color, de sèxe, de
lenga, de religion, d'opinion politica o d'autra mena, d'origina nacionala o sociala, de
fortuna, de naissença o de quina autra situacion que siá.
Se farà pas tanpauc cap de distincion fondada sus l'estatut politic, administratiu e
internacional de país o territòri que la persona ne depend juridicament, qu'aquel país
o territòri siá independent, jos tutèla, non-autonòme o somés a quina limitacion de
sobeiranetat que siá.
Article 3
Tot individu a drech a la vida, a la libertat e a la seguretat de sa persona.
Article 4
Degun serà pas tengut en esclavatge ni en servitud; l'esclavatge e lo trafic d'esclaus
son proïbits dins totas lors formas.
Article 5
Degun serà pas somés a la tortura, ni a de penas o tractaments crudèls, inumans o
degradants.
Article 6
Tota persona, a quin endrech que siá, a drech a la reconeissença de sa personnalitat
juridica.
Article 7
Totes son egals davant la lei e an lo drech de n'obténer la meteissa proteccion, sense
distincions. Totes an lo drech a una meteissa proteccion contra quina discriminacion que
siá que viòle la presenta Declaracion e contra tota provocacion a una tala
discriminacion.
Article 8
Tota persona a drech a un recors efectiu al prèp de las jurisdiccions nacionalas
competentas contra los actes que viòlen los dreches fondamentals que li son reconeguts
per la constitucion o la lei.
Article 9
Degun pòt pas èsser arrestat, embarrat o exiliat arbitràriament.
Article 10
Tota persona a lo drech, en plena egalitat, que sa causa siá recebuda ambe equitat e
publicament per un tribunal independent e imparcial, que decidirà, siá de sos dreches e
obligacions, siá de la legitimat de tota acusacion portada contra ela en matèria penala.
Article 11
- Se presumís qu'es innocenta tota persona acusada d'un acte delictuós, tant que sa
culpablitat es pas estada establida legalament al cors d'un procès public ont totas las
garentias necessàrias per la siá defensa li seràn estadas asseguradas.
- Degun serà pas condemnat per d'accions o d'omissions que, quand foguèron comesas,
constituïssián pas un acte delictuós segon lo drech nacional o internacional.
S'impausarà pas tanpauc cap de pena mai fòrta que la qu'èra aplicabla al moment que se
cometèt l'acte delictuós.
Article 12
Degun serà pas l' objècte d'intrusions arbitràrias dins sa vida privada, sa familha,
son domicili o sa correspondéncia, ni d'atacs contra son onor e sa reputacion. Tota
persona a drech a la proteccion de la lei contra d'intrusions e d'atacs d'aquela mena.
Article 13
- Tota persona a lo drech de circular liurament e de causir sa residéncia a l'interior
d'un Estat.
- Tota persona a lo drech d'abandonar tot país, quitament lo sieu, e de tornar dins son
país.
Article 14
- En cas de persecucion, tota persona a lo drech de cercar asil e de beneficiar de l'asil
dins d'autres païses.
- Aquel drech se poirà pas invocar contra una accion judiciària que s'aprendrà vertadièeirament
a de crimes de drech comun ou o a d'actes opausats a las finalitats e als principis de las
Nacions Unidas.
Article 15
- Tot individú a drech a un nacionalitat
- Degun pòt pas èsser privat arbitràriament de sa nacionalitat ni del drech de cambiar
de nacionalitat.
Article 16
- Tanleu que son maridadors, l'òme e la femna sense cap de restriccion per rason de raça,
nacionalitat o religion, an lo drech de se maridar e de fondar una familha. An de dreches
egals en çò que pertòca al maridatge, pendent lo maridatge e al moment de sa
dissolucion.
- Los maridatge se poirà pas contractar qu'ambe lo consentiment liure e plen dels futurs
esposes.
- La familha es l'element natural e fondamental de la societat e a drech a la proteccion
de la societat e de l'Estat.
Article 17
- Tota persona, individualament e collectivament, a drech a la proprietat.
- Degun pòt pas èsser privat arbitràriament de sa proprietat.
Article 18
Tota persona a drech a la libertat de pensada, de consciéncia e de religion; aquel
drech implica la libertat de cambiar de religion ou de cresença, emai la libertat de
manifestar sa religion o sa cresença individualament o en comun, tant en public coma en
privat, per l'ensenhament, la practica, lo culte e l'acompliment dels rites.
Article 19
Tot individú a drech a la libertat d'opinion e d'expression, çò qu'implica lo drech
d'èsser pas carcanhat per sas opinions e lo de cercaer, de recebre e d'espandir, sense
consideracion de frontiras, las informacions e las idèas per quin mejan d'expression que
siá.
Article 20
- Tota persona a drech a la libertat de reünion e d'associacion pacificas.
- Degun pòt pas èsser obligat de far partida d'una associacion.
Article 21
- Tota persona a lo drech de participar a la direccion del afars publics de son país, siá
dirèctament, siá per l'intermediairi de representants causits liurament.
- Tota persona a drech a accedir, dins de condicions d'egalitat, a las foncions publicas
del sieu país.
- La volontat del pòble es lo fondament de l'autoritat dels poders publics; aquela
volontat se deu exprimir gràcias a d'eleccions vertadièiras que se tendràn
periodicament, al sufragi universal egal amb lo vòte secret o un autre procediment
equivalent que garentisca la libertat de vòte.
Article 22
Tota persona, coma membre de la societat, a drech a la seguretat sociala e a la
satisfaccion dels dreches economics, socials e culturals indispensables a sa dignitat e al
liure desvolopament de sa personalitat, gràcias a l'efòrç nacional e a la cooperacion
internationala, segon l'organisacion e los mejans de cada país.
Article 23
- Tota persona a drech al trabalh, a la causida liura de son emplec, dins de condicions
equitablas e satisfasentas de trabalh e a la proteccion contra lo caumatge.
- Tota persona a drech, sense cap de discriminacion, a un salairi egal per un trabalh
egal.
- Tota persona que trabalha a drech a una paga equitabla e satisfasenta que li assegure, a
ela emai a la familha una existéncia confòrma a la dignitat umana e que serà
completada, se per cas es necessari, per totes los autres mejans de proteccion sociala.
- Tota persona a lo drech de fondar, ambe d'autres, de sindicats e de se sindicar per
defendre sos interèsses.
Article 24
Tota persona a drech al repaus e als lesers e, particularament, a una limitacion
rasonabla de la durada del trabalh e a de vacanças periodicas pagadas.
Article 25
- Tota persona a drech a un nivèl de vida que li assegure la santat e lo benestar a ela e
a la siá familha, mai que mai pel manjar, lo vestit, lo lòtjament, los suènhs de santat
e los servicis socials necessaris; a drech tanben a la seguretat en cas de caumatge,
malautiá, invaliditat, veusatge, vielhesa, e dins los autre cases que pèrd los mejans de
se ganhar la vida sense o aver volgut.
- Las maires e los pichons an drech a una ajuda e a una assisténcia especialas. Totes los
mainatges, nascut dins lo maridatge o fòra maridatge, benefícian de la meteissa
proteccion sociala.
Article 26
- Tota persona a drech a l'educacion. L'educacion deu èsser a gratis, al mens en çò que
pertòca a l'ensenhament elementari e fondamental. L'ensenhament elementari serà obligatòri.
L'ensenhament tecnic e professional serà generalisat; l'ensenhament superior serà dubèrt
a totes d'un biais parièr, en foncion dels meritis de cadun.
- L'educacion aurà coma finalitat lo plen desvolopament de la personalitat umana e
l'afortiment del respècte qu'es degut als dreches de l'òme e a las libertats
fondamentalas. Deu favorir la compreneson, la tolerància e l'amistat entre totas las
nacions e totes los grops etnics o religioses, emai los desvolopament de las activitats de
las Nacions Unidas per manténer la patz.
- Son los parents qu'an, en primièr, lo drech de causir la mena d'educacion que se donarà
als mainatges.
Article 27
- Tota persona a lo drech de prene part liurament a la vida culturala de la comunitat, de
gausir de las arts e de participar al progrès scientific e als beneficis que ne son la
consequéncia.
- L'autor de tota òbra scientifica, literària o artistica a drech a l'aparament dels
interèsses morals e materials que ne resultan.
Article 28
Tota persona a lo drech que s'establisca un òrdre social e ont los dreches e las
libertats enonciats dins aicesta Declaracion se pòscan aplicar plenament.
Article 29
- Tota persona a de devers als respècte de la comunitat, qu'es lo sol endrech ont lo
desvolopament liure e complèt de sa personalitat es possible.
- Per profechar de sos dreches e de sas libertats, tota persona serà pas somesa qu'a las
limitacions establidas per la lei unicament per assegurar la reconeissença e lo respècte
dels dreches e de las libertats dels autres e per tal de respectar las justas exigéncias
de la morala, de l'òrdre public e del benestar general dins una societat democratica.
- Aquestes dreches e libertats se poiràn pas jamai aplicar contràriament a las
finalitats e als principis de las Nacions Unidas.
Article 30
Res dins aicesta Declaracion se pòt pas interpretar coma que un Estat, un gropament ou
un individú auriá quin drech que siá d'entreprene una activitat o de realisar una
accion ambe la tòca d'avalir los dreches e las libertats que s'i enóncian.